Nome fantasia para frigoríficos e empresas de produção de proteína animal
Um dos desafios dos empresários no Brasil é criar um nome de marca (ou nome fantasia) eficiente para divulgar seus produtos, seja no mercado interno (consumo nacional) ou para exportação.
Para ajudar os empresários e empreendedores do mercado da proteína animal e da indústria alimentícia a desenvolver um novo nome fantasia para uma empresa de proteína animal, a Agência EVEF fornece o serviço de criação de nome fantasia ou nome de marca comercial, que é tecnicamente conhecido como Naming pelos profissionais de marketing.
Fale conosco e solicite um orçamento para o serviço de criação de nome fantasia para empresas do agronegócio, produção de proteína animal e indústria alimentícia.
A Agência EVEF pode te ajudar com a criação de um novo nome fantasia.
Clique na imagem abaixo e
Enviamos sugestões de nomes comerciais inéditos e memoráveis, solicite orçamento pelo WhatsApp (11) 9958-12346
Mercado de proteína animal nos Estados Unidos
Vamos conhecer na lista abaixo o padrão de nome fantasia utilizado pelas empresas e frigoríficos que são líderes de mercado na América do Norte:
- OSI Group
- Kenosha Beef International ; Beef = bife (traduzindo para o português)
- Caviness Beef Packers
- CS Beef Packers
- Stampede Meat ; Meat = carne (traduzido)
- Colorado Premium
- Golden West
- West Liberty Foods ; Foods = alimentos (traduzido)
- Monogram Foods
- Swaggerty Sausage ; Sausage = linguiça (traduzido)
- Williams Sausage
- Cooper Farms ; Farms = fazendas (traduzido)
- Trim-Rite Food
- Stampede Meat
Ainda nos Estados Unidos, quais são as marcas de linguiça mais consumidas:
- Jimmy Dean
- Hillshire Farm
- Store Brand
- Johnsonville
- Bob Evans
- Banquet Brown'N Serve
- Eckrich
- Armour
- Hormel
- Farmland
- Owens
- Butterball
- Tennessee Pride
- Jennie-O
- Aidells
- Jones
- Bryan
- John Morrell
- Al Fresco
- Shady Brook Farms
Acima está a logomarca da Tennessee Pride, empresa fundada em 1943 por Doug Odom, e que iniciou suas atividades produzindo linguiças caseiras. Atualmente ela é uma das marcas mais consumidas nos Estados Unidos. O nome fantasia pode ser traduzido como "Orgulho do Tenessi".
Um dos produtos de sucesso da marca Tennessee Pride é o salgadinho de linguiça no palito. É parecido com o enroladinho de salsicha aqui no Brasil, porém espetado num palito. Uma ótima ideia para churrascos ou mesmo frito ou aquecido na Air Frier (voce pode remover facilmente o palito para fritá-lo).
Marcas e mercado de proteína animal na Austrália
A Austrália é uma grande produtora e exportadora de carnes e proteína animal para a China. Abaixo está a lista com os nomes das marcas das 20 maiores produtoras e exportadoras australianas em 2019 segundo o site especializado Provisioner Online:
- JBS Swift Australia
- Teys Bros
- Nippon Meat Packers
- Tasman Group Services
- Cargill Beef Australia
- T&R Pastoral
- Fletcher International Exports
- Australian Country Choice Production
- H. W. Greenham & Sons
- Rockdale Beef
- Kilcoy Pastoral Company
- JSA Jackson & Son
- MC Herd
- Harvey Industries Group
- Tatiara Meat Company
- Stanbroke Beef Company
- Primo Australia Scone Abattoir
- CRF (Colac Otway)
- Northern Co-Operative Meat
- Southern Meats
Nomes dos dez maiores grupos empresariais produtores de proteína animal na Alemanha:
- Tönnies-Gruppe
- Vion Food Germany
- Westfleisch
- PHW-Gruppe
- Heristo
- Rothkötter-Gruppe
- Müller-Gruppe
- Kaufland Fleischwaren
- Sprehe-Gruppe
- Heidemark
A Vion é uma empresa da alimentação de destaque na Alemanha, observe que ela está em segundo lugar na lista acima. Abaixo vemos uma embalagem de carne de origem orgânica que atualmente é distribuído na Europa com o nome fantasia Der grüne Weg, cuja tradução para o português é "O caminho verde":
Outras palavras e termos usados no mercado de proteína animal em outras línguas:
Longaniza é uma tradução de linguiça embutida em espanhol. Em francês é saucisse, em alemão é wurst e em italiano insaccato. Em inglês é sausage.
Já frigorífico em francês é Abattoir, em inglês é Slaughterhouse e em alemão Schlachthof.